Eça de Queiroz é o autor português mais traduzido em chinês, com cinco títulos já publicados naquela língua, seguido de José Saramago e Fernando Pessoa, apuraram dois investigadores chineses.
O autor de "Os Maias" encabeça a lista dos 22 escritores portugueses traduzidos para chinês publicada esta semana pela "Portu-Nês", uma revista online dedicada aos Estudos Lusófonos na China. Ler mais aqui!
O autor de "Os Maias" encabeça a lista dos 22 escritores portugueses traduzidos para chinês publicada esta semana pela "Portu-Nês", uma revista online dedicada aos Estudos Lusófonos na China. Ler mais aqui!
Sem comentários:
Enviar um comentário